"Was für ein Amboss, welch starker Griff, wagt es, tödlichen Schrecken zu verbreiten?"
"What the anvil? What dread grasp "Dare its deadly
terrors clasp?"
Vielleicht 'ne momentane Befreiung vom existenziellen Schrecken der Existenz.
Perhaps it's a momentary relief from the existential
terrors of existence.