I'd entrust my brandy To any Turk who's handy. But not leave my wife To her own designs.
Meine Flasche
Branntwein einem Türken, als meine Frau sich selbstzu überlassen.
120 cases of glassware, 10,000 litres of brandy and 5,000 iron ingots.
120 Kisten Glasschmuck, 10.000 Liter
Branntwein und 5000 Eisenbarren.
Because I see them as less than human, as savages, feed them cheap brandy and take their land.
Weil ich sie als minderwertiger ansehe. Als Wilde. Ich gebe ihnen billigen
Weinbrand und nehme mir
Now, Nolan, if you'll start slicing up the orange of courage, I will pour in the brandy of
Nolan, wenn du jetzt anfangen würdest die Orangen des Mutes zu zerteilen, könnte ich den
Weinbrand