Ausführliche Übersetzungen für "camp"
camp
1. Allgemein
camp
If possible, could you try to avoid incinerating the camp across the lake, Camp Tigerclaw?
Könnten Sie es vermeiden, das Camp am anderen Ufer des Sees, Camp Tigerclaw, einzuäschern?
I told graham that what happens at camp suisse Doesn't stay at camp suisse.
Ich habe Graham gesagt, dass was im Camp Suisse passiert ist nicht im Camp Suisse bleibt.
camp(auch: stock, depot, store, encampment)
All right, kids... does this camp suck, or does this camp suck?
Ist dieses Lager Scheiße oder ist dieses Lager Scheiße?
Because no prisoner has ever escaped from his camp and no other prison commandant can match that
Weil noch nie ein Gefangener aus seinem Lager entkommen ist. Das kann kein anderer Kommandant von
And 26 years ago, last May, there was a third-grade camp out here. Mrs. Holloway's class.
Und vor 26 Jahren im Mai war hier ein Zeltlager mit Drittklässlern.
Don't worry, next week you start kiddy camp and you're gonna meet all kinds of new friends.
Keine Angst, nächste Woche kommst du ins Zeltlager und wirst ganz viele neue Freunde kennen lernen.
camp(auch: mass accommodation)
camp
It's no wonder... Brauner will get nowhere, Klink. My men have ringed this camp with a band of
Brauner kann gar nicht entwischen, das Lager ist umstellt.
From camp to camp through the foul womb of night, the hum of either army stilly sounds.
Von Lager hallt zu Lager, durch den unsaubern Schoß der Nacht, der Heere Summen leise.
2. Militär
to camp
to camp
kampieren{intransitives Verb}
Tell him we'll pitch camp on the other side of the creek and talk tomorrow.
Wir kampieren beim FIuß und besprechen das geschäftliche morgen.
We have kept the Jaffa camp separate, the better to practise Earth behaviour.
Die Jaffa kampieren getrennt, damit wir uns in irdischem Verhalten üben können.
But the lease has gotten prohibitively expensive, and unless you want to camp out in the kitchen...
Aber die Miete ist so gestiegen, wenn du nicht hier zelten willst...
We'll camp in the same place as yesterday, but away from that pet cemetery.
Wir zelten wieder da, aber weiter vom Friedhof der Kuscheltiere weg.
The skull's right. Take a load off, mammals. We'll camp here.
Legt mal die Beine hoch, Säuger, wir campieren hier.
Or camp out in this shithole for a week, hoping our boy runs the same route ?
Oder 'ne Woche lang in diesemkaff campieren in der Hoffnung, dass unser Mann wieder herkommt?
If we leave right now, we can camp outside the bookstore and get really great seats.
Wenn wir jetzt gleich gehen, können wir vor dem Buchladen campen und echt tolle Plätze bekommen.
I should've suspected something when he had us camp at the walk-out.
Ich hätte es wissen müssen, als wir an der Mündung campen sollten.