Lula, take Bubba in there and wash some of that burned cork off his face.
Lula, wasch den verbrannten
Kork von Bobbas Gesicht.
Being down there with burnt cork on your face, dagger in your teeth.
Da unten mit verbranntem
Kork auf Ihrem Gesicht und einem Dolch zwischen Ihren Zähnen zu sein.
It's encrypted on a microdot that Lisenker injected into the cork of a bottle of Chateau Margot,
Als Microdot-Verschlüsselung, im
Korken einer Flasche Château Margaux, Jahrgang 1953.
The cork fell off my hook and Jayne Mansfield over here bit. Jayne Mansfield.
Der
Korken ist abgerutscht und Jane Mansfield hat angebissen.
There's such a wine - you hardly take a cork out, and it's all foaming, like a rabid dog.
Es gibt einen Wein - bevor du den
Pfropfen herausnimmst, kommt schon der Schaum, wie aus einem