You might want to consider that there are some people more capable of handling these episodes than
Es ist durchaus denkbar, dass andere Leute mit diesen
Episoden besser klarkommen als Sie.
An exclusive club for those gifted few who make it through to eight episodes of Countdown.
Ein exklusiver Club für die paar Begabten, die 8
Episoden von Countdown überstanden haben.
Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped.
Folgen Sie mir bitte ins Studio B, wo die
Folgen aufgezeichnet werden.
So the three episodes of A Different World I did with Marisa Tomei were a figment of my
Die 3
Folgen von "College Fieber"... mit Marisa Tomei waren nur ein Produkt meiner Einbildung?
Only now, these manic episodes will be committed by super-strong, super-fast, tireless Super Max
Nur diesmal wird es diese manischen
Schübe bei superstarken, superschnellen, unermüdlichen Trinkern
There'll be violent episodes similar to the frequency we experienced with Max Rager.
Es wird ähnlich viele gewalttätige
Schübe geben, wie wir es bei Max Rager erlebt haben.