In my haste to get you on your way, there were a couple of things I neglected to inform you of.
Ich habe in meiner
Eile bei eurem Abflug einige Details vergessen.
May I assume your haste is an indication that you have a medical problem of some kind?
Spricht Ihre
Eile dafür, dass Sie ein medizinisches Problem haben?
Ichabod gave me all the time in the world. He was an escape route that your haste turned into a
Er war mein Fluchtweg, den du durch deine
Hast zum Ehemann gemacht hast.
In haste and the heat of ambition, the Questura nearly destroyed the young man's home... trying to
In ihrer
Hast und aus Übereifer zerstörte die Polizei... fast die Wohnung des jungen Mannes. Nur um