Es wurde in aller Eile arrangiert und vom Weißen Haus als "oberste Priorität" deklariert.
It was set up in a
hurry and flagged "Top Priority" by the White House.
$200 Millionen zu ergattern. Vielleicht haben sie in ihrer Eile ja eine Spur hinterlassen.
Looks like they cleared out of here in a
hurry so maybe they left a clue.
Eile ich nicht als Beistand zu ihr, gibt es wohl bald nichts mehr beizustehen.
And if I don't
rush to her side, she may not have a side to
rush to.
Ich hoffe, dass sie sie in der Eile vergessen hat, nachdem sie das Bild nahm.
I hope in the
rush she forgot it, after she grabbed that painting.
Ich habe gestern in der Eile statt meinen Hut dieses Kleidungsstück mitgenommen.
In my
haste yesterday instead of my hat I took this... garment.
Sie haben sich in Eile angezogen, Hastings. Ihre Krawatte ist schief.
Hastings, was dressed to the
haste and his tie is from side.