Thank you, Professor Farnsworth, for your generous gift, which has once and for all disproven
Danke schön, Professor Farnsworth, für Ihre großzügige Spende, welche
ein für alle Mal Evolution
The German population is to be liberated once and for all from hereditary diseases.
Die deutsche Bevölkerung soll
ein für alle Mal von den Erbkrankheiten befreit werden.
You're damn right, and I hope his execution makes it clear once and for all where people's
Da hast du verdammt recht und ich hoffe, dass seine Hinrichtung es
ein für alle mal klar macht, wo
I'm going to blast your candy-ass once and for all right now.
Ich blas dich feinen Pinkel
ein für allemal weg.
Eliminate the threat of the Legion once and for all time.
Löschen die Gefahr der Legion
ein für allemal aus.
Stephan, I think we should find out once and for all if this Professor Bennett is a spy.
Stephan, wir sollten uns
endgültig vergewissern, ob Professor Bennett ein Spion ist.
Do you think that we will free ourselves once and for all from Yamato?
Meinen Sie, dass wir uns damit
endgültig von Yamato befreien?