It appears you inadvertently overloaded a series of EPS conduits while performing your diagnostic.
Sie überlasteten eine
Reihe von EPS-Leitungen bei Ihrer Diagnose.
Did you ever have one of those mornings when you wake up to a whole series of unexplainable
Schon mal aufgewacht zu einer
Reihe unerklärlicher Phänomene?
And now, another chance to see episode two of the award-winning series The Golden Age of
Sehen Sie nun
Folge zwei... der preisgekrönten Reihe Das goldene Zeitalter der Ballonfahrt.
This is the opening salvo in what will be an escalating series of juvenile tit-for-tat exchanges.
Das ist die Auftaktsalve einer eskalierenden
Folge von kindischen "Hue und Hott" -Geplänkel.
The first series of measurements lasted one year from June 1952 through June 1953.
Die ersten
Serien Messungen hatten ein Jahr gedauert, von Juni 1952 bis Juni 1953.
They also took back-to-back series at Boston and at New York.
Außerdem haben sie ihre
Serien in Boston und in New York gewonnen.
But shortly after the ceremony, ratings began to fall and the series was cancelled after four
Aber kurz nach der Vermählung sanken die Zuschauerzahlen...
Serie abgesetzt wegen geringer
Go! Well, there'll be a series of brocades. Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails...
Erst mal kommt eine
Serie Kaskaden, dann ein Dahlien-Regen, Trauerweiden, Palmen...