Really? And who watered the philodendron on your bookcase and sang it back to life?
Und... wer hat den Philodendron auf deinem Bücherregal
gegossen und ihn ins Leben zurückgesungen?
Mr. Jacobs, you'll be happy to know that I have watered your plants and picked up your suits.
Mr. Jacobs, sie werden glücklich sein zu wissen, dass ich ihre Pflanzen
gegossen habe und ihre
Highest class of seeds, sown and harvested at the right time... watered by the pure Nara river and
Der beste Samen, zur richtigen Zeit ausgesät und geerntet. Vom Nara-Fluss
bewässert und liebevoll
'And that night, the seed that had been watered blossomed.
Und in jener Nacht keimte die Idee, nachdem sie
gewässert worden war.
The lawn is all watered and I hung the swing back up onto the tree so you two can sit in the shade
Der Rasen ist
gewässert und ich habe die Schaukel wieder unter den Baum gehängt. Dann könnt ihr 2
Mrs Albert wanted fat trees too so she watered them with Coke all day.
Deshalb
begoss sie die den ganzen Tag mit...
I raised him, and I pawned mine honor for his truth, who, being so heightened, he watered his new
Ich erhob ihn und mit meiner Ehre bürgt ich für seine Treue. Er so emporgestiegen,
begoss mit
He climbed up the mountain and watered the withered tree, and in the evening when darkness had
Er stieg hinauf auf den Berg und
wässerte den trockenen Baum. Und am Abend, wenn es schon dunkel