Unser ausgedehntes Vertriebsnetz im Gamma-Quadranten wird einen Bedarf von 10.000 Fass haben.
Our vast distribution network in the Gamma Quadrant will
need 10000 vats.
Mit der in Frankreich sicheren Königin Mary. gibt es keinen Bedarf eine Übernahme voranzutreiben.
With Queen Mary safe in France, there's no
need to rush a takeover.
Denn es gibt wenig Bedarf für einen Blinden... der nichts anderes kann, als Leute umzubringen.
I mean, there's not much
demand for a blind guy whose only skill is killing people.
Und während Ihre Familie atmet, wird es einen Bedarf an meinen Talenten geben.
And whilst your family breathes, there will be a
demand for my talents.
Die meisten erkennen den Bedarf bei sich selbst. Darum erzeugen sie das Produkt.
Most entrepreneurs when they start something they
want the product that's why they are making it.
Kein Bedarf für den Job.
I do not
want to be the leader.
Lasst uns den restlichen Bedarf für die Sprache nutzen, oder?
Let's meet the minimum
requirements for a language credit, shall we?
Wir müssen voraus berechnen wie der künftige Bedarf sein wird für Entbindungs-, Geriatrie und
We have to anticipate the future
requirements for maternity, geriatrics, paediatrics and the