Es lief alles bestens! Bis auf die Kinder, die Blasen wie 'n Goldhamster hatten, abgesehen davon...
If it weren't for the fact that the kids had
bladders the size of hummingbirds, it...
Ich hatte Blasen an den Füßen. Und es kotzte mich an, dass er ständig alle Entscheidungen traf.
I already had
blisters and it made me sick that he took all the decisions.
Als ich Hyo-sungs Blut getrunken habe, sind die Blasen verschwunden.
When I drank Hyo-sung's blood the
blisters disappeared.
Okay, also zweimal Schottenmuster-Farbe, Blasen für die Wasserwaage und... einmal Bondage.
So that's two tins of tartan paint,
bubbles for spirit level and... a reach-around.
Mir fällt kein einziger Grund ein, wieso wir keine Blasen mit unserer Milch machen sollen.
I can't think of one good reason why we shouldn't blow
bubbles into our milk. Let's go.