Er ist eine Leiche, demnach unempfindlich für solche Fürsorglichkeiten.
He is a corpse,
thus impervious to such bedside manners.
"In die Hände der Kinder Gottes gebe ich demnach das Kompendium der Tafeln weiter."
"Into the hands of God's children
thus passes the compendium of tablets."
Wir sind also beeinflusst und können demnach keine "freien" Entscheidungen treffen.
So, we're influenced-
so there can't be "free" choices.
Der Spalt befand sich ungefähr hier... demnach ist der Ausschlag ziemlich hoch an dieser Stelle.
This is where the portal was
so it makes sense that I'd be getting a reading here.