Sie können auch für Euch auf peinliche Weise gedeutet werden.
Consider, Madam. The drawings could be
construed as an embarrassment to you.
Euer Schweigen kann ebenso gut als Tat gedeutet werden.
Your silence can easily be
construed as an action.
Die Schichten von Dantes Inferno können auch als Treppe gedeutet werden.
The levels of Dante's Inferno can be
interpreted as a stairwell of sorts.
Auf einer Party hat jemand auf einen Andorianer gedeutet und gesagt, dass das Julian Bashir sei.
Someone
pointed out an Andorian at a party and said that was Julian Bashir.
Geben Sie zu Protokoll, dass meine Klientin auf Harvey Specter gedeutet hat.
Let the record show that my client
indicated Harvey Specter.
Geben Sie zu Protokoll, dass Mr. Gunderson auf Mr. Litt gedeutet hat.
Let the record show that Mr. Gunderson
indicated Mr. Litt.