Lasst uns zusammenwachsen. Dann kehren wir gestärkt nach Luxemburg zurück und tüten diesen
Let's come together, then let's head off to Luxembourg a
fortified unit, and get this goddamn Denon
wo sie geweckt werden müssen, und mit fruktosereichem Maissirup gestärkt werden.
where they have to be woken up,
strengthened with high fructose corn syrup.
Und sie gehen gestärkt und in Frieden von ihm.
And they go away
strengthened in soul and at peace.
Er lässt uns aber erst fallen, wenn wir seine Regale abgestaubt und Hemden gestärkt haben.
He's just not gonna cut us loose until we've dusted his shelves and
starched his shirt.
Leicht gestärkt und gebügelt, verpackt.
Lightly
starched and pressed,boxed.