Gewisse Leute haben einen Magen! Glaubst du, Dieser Schuft könne... auftauchen und verschwinden wie
Do you think this
villain can ... come and go as he likes?
So nennt mich einen Schuft und foppt mich nach Herzenslust.
An I do not, call me
villain and baffle me.
Dieser Schuft hat zwei Packungen ... von den im Dunkeln leuchtenden Kondome gestohlen.
This
scoundrel has stolen two packages Of the glow in the dark condoms.
Jener Schuft opfert unschuldige Mädchen alltäglich.
That
scoundrel victimizes innocent girls everyday.
Aber ich kann meiner Dumpfbacke nicht erlauben... einen Gauner und Schuft zu heiraten.
But I cannot knowingly allow my pumpkin to marry a
rogue and a scoundrel.
Was soll ein armer, verführerischer Schuft denn tun?
What is a poor beguiling
rogue to do, Aunt?
Eines schönen Tages war der Schuft weg.
The
bastard walked out on me.
Der Schuft hat alle auf seine Seite gezogen.
That
bastard has turned them all on his side.
Dieses Mal, um Belladonna zu retten und das Land von diesem üblen Schuft ein für allemal zu
This time to rescue Belladonna and rid the land of that loathsome
wretch once and for all.
Dieser Schuft hier ist vor den Toren herumgeschlichen.
- We apprehended this
wretch skulking outside by the gate.
Ist das alles, was dir der Schuft von Vater hinterlassen hat, eine Bibel?
Is that all your
scamp of a father left you, a Bible?
Dieser Schuft von Antoine hat's geschafft in mir jetzt noch Schuldgefühle zu wecken.
That
heel ! He makes me feel guilty retroactively.
Verschwinden Sie hier, bevor sie merken, daß Sie ein Schuft waren.
Get out of here before you realise what a
heel you've been.
Sie haben doch gesehen, wie dieser raffinierte Schuft vorgeht.
You've seen the way the sneaky
blackguard operates.