Little rhode island red, mix in some golden montazah, a dash of lakehorn and... He's the perfect
Etwas Rhode Island Red mit
etwas Golden Montazah und Leghorn vermischt, und schon hatte ich den
For me, an orange juice, lots of rum, and a dash of Marie Brizard.
Für mich
etwas Orangensaft,
etwas Rum und Marie Brizard.
So a bit of a cocktail with a dash of Rumor, with a dash of Twitter and 1, 2 drops Gossip.
So
ein bisschen ein Cocktail mit einem Schuss Rumor, mit einem Spritzer Twitter und 1, 2 Tropfen
A little cirrus and, uh, hmm, a touch of nimbostratus... and a dash of cumulus.
Ja, ein wenig Cirrus... und
ein bisschen Nimbostratus... und dazu... eine kleine Prise Kumulus.
Just think Cameron Diaz, add a dash of scientist and a drizzle of ecologist, that's her.
Dann tust du Margherita Hack dazu und
eine Prise Licia Colò, fertig.
"The secret to her chocolate chip cookies was a dash of salt --"
"Das Geheimnis ihrer Schokoladechip-Cookies war
eine Prise Salz..."
It's tofu, white beans, onion, ginger, coriander, turmeric, 'shrooms, and a dash of Ayahuasca.
Tofu, weiße Bohnen, Zwiebel, Ingwer, Koriander, Kurkuma, Magic Mushrooms und
ein Spritzer
And Rhesus Minus, and a dash of blue blood if we should bump into a baron.
Und Rhesus Minus, und
ein Spritzer blaues Blut, falls es passieren sollte, dass wir in einen Baron