you're too chickenshit to tell me about.
anderes Missverständnis vor, bei dem du zu
ängstlich bist, es mir zu sagen.
Man, if you're too chickenshit to even have a beer, I know for a fact that you have never gotten
Wenn du schon für Bier zu
feige bist, hattest du auch noch nie eine Pussy.
No? Not you? If you're too chickenshit to be in the dynamic duo club I'll find somebody else who
Wenn du zu
feige bist... finde ich schon jemand anderen.