I'd go down there in the dusk of the evening with a can of worms, and I'd throw one in and another
Ich ging in der
Abenddämmerung mit einer Büchse Würmer da runter und warf sie einzeln hinein.
Just at dusk of that day, Grandpa rode alone up Walton's Mountain.
In der
Abenddämmerung jenes Tages ritt Grandpa allein auf den Walton's Mountain.
The soft golden dusk is already transmogrifying itself into the blue star-sprinkled night.
Die weiche goldene
Dämmerung weicht schon der blauen, sternbestreuten Nacht.
Porsche has saved their exFormula 1 ace for the stint that's going to take them from dusk to night.
Porsche hat sich sein Ex-Formel-1-Ass für jenen Stint aufgehoben, der von der
Dämmerung bis in die