That will rubber-stamp every edict this power-mad schoolteacher will try...
Die segnen jeden
Erlass blind ab.
By edict of the Inquisition... offenders will submit to purification... by sword or flame.
Laut
Erlass der Inquisition werden sich Missetäter der Läuterung durch Schwert oder Feuer
The governor has issued an edict asking all nonmilitary personnel to check in at the main gate.
Der Gouverneur hat eine
Verordnung erlassen, die nicht zum Militär gehörende Personen bittet, sich
If this edict is not ratified, then the world will know that you killed King Henry.
Wenn diese
Verordnung nicht unterzeichnet wird, wird die Welt erfahren, dass Ihr König Henry