But my personal favorite is the unique combination... of week-old potatoes and tropical heat.
Aber mein
Favorit ist die einzigartige Kombination von einer Woche alten Kartoffeln und tropischer
It's just lovely. Do you know what my favorite thing about the upstairs is?
Wissen Sie, was mein
Favorit im oberen Stockwerk ist?
Book your favorite by scheduling an outcall and have all your dreams come true.
Buchen Sie Ihre
Favoritin mit einem Anruf und alle Ihre Träume werden wahr.
Is that in the eighteenth century Du Barry was a favorite of King Louis XV.
Im 18. Jahrhundert war die Du Barry die
Favoritin von Ludwig XV.
Well, you would have our favorite Holiday paid more attention ... Then ... we would not have moved.
Nun ja,
Liebling hättest du unserem Urlaub mehr Aufmerksamkeit geschenkt dann hätten wir uns nicht
My enduring favorite is, of course, the very first in the series, I like to call...
Mein
Liebling ist natürlich nach wie vor das erste Werk aus der Serie.
All right. I suppose a dying man deserves to have his favorite piece close by.
Ein Sterbender sollte sein
Lieblingsstück bei sich haben.
And now, the orchestra will play another favorite selection of the Fuhrer's.
Und nun spielt das Orchester ein weiteres
Lieblingsstück des Führers.