By Jove, you have such a natural flair for detective work that I ought to deputize you.
Fantastisch. Mit eurem
Talent wärt ihr gute Hilfspolizisten.
Does the gazelle with a flair for storytelling know he's just ripping off Terminator?
Weiß die Gazelle mit dem
Talent zum Geschichten erzählen, dass sie gerade Terminator nachmacht?
I mean, watch the news, I'm a hero. But you have a certain flair for such a task.
Aber Sie haben eine gewisse
Begabung für so eine Aufgabe.
Well, you definitely have a flair for lying through your teeth.
Sie haben jedenfalls eine
Begabung dafür, jemanden nach Strich und Faden zu belügen.