Anny Ondra was wearing an ivory-coloured trouser suit gathered at the waist, like this, but not
Und die Ondra hatte nen elfenbeinfarbenen Hosenanzug - so
gerafft in der Taille, aber nicht etwa
That the food we gathered our way... isn't as good as the food we gathered your way?
Daß das Futter, das wir
gesammelt haben... schlechter ist als das Futter, das wir mit dir
gesammelt
All authorization requests have been aborted and the results gathered and destroyed by Doctor
Alle Zulassungsanfragen wurden abgebrochen und die Ergebnisse wurden von Dr. Müller
gesammelt und
He gathered accounts of strange occurrences... in his pursuit of horrifying and unsolvable
Er
sammelte Aussagen über mysteriöse Erscheinungen und verfolgte unlösbare und furchterregende
The Little Fellow gathered himself together, James, the valet, was told to prepare for an extra
Das Kerlchen
sammelte sich und ließ den Butler den neuen Gast versorgen,
A small, but increasing group of supporters have gathered here today and have shown no signs of
Eine kleine, aber wachsende Gruppe von Unterstützern hat
sich versammelt und bleibt standhaft.
And all who have gathered Will stand in unison.
Und alle, die
sich versammelt haben, werden zusammenstehen.
We are gathered here to bear witness to the naming of Queen Catrina as the rightful heir to
Wir sind hier
zusammengekommen um der Benennung Königin Catrinas als rechtmäßige Thronerbin
We are gathered here today to give thanks for the life of Cardinal Armand Jean du Richelieu.
Wir sind hier
zusammengekommen im dankbaren Gedenken an das Leben von Kardinal Armand Jean du