I know a train that magnetically levitates is inherently cool, but still, the color's kind of
Ein auf Magnetbasis schwebender Zug ist
an sich schon cool, aber die Farbe verdirbt mir die Laune.
Okay, to be fair, buying a fanny pack is inherently a fool's errand.
Ok, um ehrlich zu sein, so ein Trottel-Täschen zu kaufen, ist
an sich schon ein Irrweg.
gonna need a face, a man of the people, someone they inherently want to trust.
nun, dann brauchen wir ein Gesicht, einen Mann von ihnen, jemanden, dem sie
von Haus aus vertrauen.
Feminist scholars have characterized men as inherently violent, inherently bad, inherently
{\cH00FFFF}Feministen haben Männer als
von Natur aus {\cH00FFFF}gewalttätig und böse gebrandmarkt.
The fractional reserve system of monetary expansion is inherently inflationary.
Das Mindestreserve-Bankwesen der Geldmengenausweitung ist
von Natur aus inflationär.
Since they're just inherently lazy... someone has to be the guy to keep them... Keep them
Da sie aber
grundsätzlich faul sind, muss jemand derjenige sein, sie... sie zu motivieren.
Can't impose traditional composition on an instrument that's inherently free form.
Ich kann einem Instrument... in
grundsätzlich freier Form keine Komposition aufzwingen.