You have neither cast a shadow nor left any footprints upon the great legacy of the Bartok clan.
Ihr wart für das
Vermächtnis des Bartok- Klans so unbedeutend wie ein Windhauch.
For Commodus, fighting as a gladiator will solidify his popularity and secure his legacy as
Vermächtnis als Kaiser.
Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect.
Ich respektiere jede Kultur, die bleibendes
Erbe hinterlässt.
He'll be the rightful heir to the throne and your legacy will continue long after you're gone.
Er wird der rechtmäßige Thronfolger und dein
Erbe wird fortdauern bis lange nach deinem Tod.
This is John's legacy as much as it is my own.
Das ist genauso gut Johns
Hinterlassenschaft wie meine.
"And so the legacy I, Stymie C. Bundy, leave you the last surviving male Bundys, is proof that a
"Deshalb ist die
Hinterlassenschaft von mir, Stymie C. Bundy... an euch letzte männliche Bundys,