looked at me.
Ich weiß doch, wie du mich
angesehen hast.
It's odd, but I've never looked at a woman without measuring that possibility between us.
Komisch, ich habe nie eine Frau
angesehen ohne diese Möglichkeit zu erwägen.
Then, when I moved up here, this world, I saw how everyone looked at me.
Dann, als ich hierher gezogen bin, diese Welt, ich habe gesehen, wie mich jeder
angeblickt hat.
And the way that he looked at him...
Und wie er ihn
angeblickt hat.
I don't think a woman has ever looked at my dick like it offered health benefits of any kind.
Ich glaube nicht, dass eine Frau meinen Schwanz jemals als Gesundheitsvorsorge
betrachtet hat...
You know, in spite of how bad things got it really could be looked at like a wake-up call for both
She looked at my hair, as light as straw, at my sheep's blue eyes.
Sie
betrachtete mein strohblondes Haar und meine blauen Hundeaugen.
I looked at his body, and it was death for the first time.
Ich
betrachtete seinen Körper und jetzt war er wirklich tot.
Well, I haven't looked at the monitors for some time, so it would be hard for me to say, but I
Ich habe lange nicht
nachgeschaut und weiß es nicht genau. Ich nehme an, er kauert in einer Ecke