Thank you, Professor Farnsworth, for your generous gift, which has once and for all disproven
Danke schön, Professor Farnsworth, für Ihre großzügige Spende, welche 
ein für alle Mal Evolution
 
 
The German population is to be liberated once and for all from hereditary diseases.
Die deutsche Bevölkerung soll 
ein für alle Mal von den Erbkrankheiten befreit werden.
 
 
 
You're damn right, and I hope his execution makes it clear once and for all where people's
Da hast du verdammt recht und ich hoffe, dass seine Hinrichtung es 
ein für alle mal klar macht, wo
 
 
 
I'm going to blast your candy-ass once and for all right now.
Ich blas dich feinen Pinkel 
ein für allemal weg.
 
 
Eliminate the threat of the Legion once and for all time.
Löschen die Gefahr der Legion 
ein für allemal aus.
 
 
 
Stephan, I think we should find out once and for all if this Professor Bennett is a spy.
Stephan, wir sollten uns 
endgültig vergewissern, ob Professor Bennett ein Spion ist.
 
 
Do you think that we will free ourselves once and for all from Yamato?
Meinen Sie, dass wir uns damit 
endgültig von Yamato befreien?