Last time we saw anything resembling a peak was almost a year ago, Mr. Jimmy "the tulip" Tudeski.
Der letzte
Höhepunkt war vor einem Jahr, Mr. Jimmy "Die Tulpe" Tudeski.
Anyway, you're the youngest-looking grandmother I've had a peak experience with.
Jedenfalls bist du die am jüngsten aussehende Großmutter, mit der ich je einen
Höhepunkt hatte.
At the peak of her career, she was considered among the best and brightest of her sport.
An der
Spitze ihrer Karriere, galt sie als eine der Besten und Strahlendsten ihres Sportes.
When you are at the peak of the pyramid... not even Aschenbach will have power over you.
Sobald du an der
Spitze der Pyramide stehst, hat nicht einmal mehr Aschenbach Macht über dich.
This is where we see the demographic peak in violent behavior.
Dort liegt die demografische
Spitze in gewalttätigem Verhalten.
Yeah, but when you reach the peak of one mountain, isn't it time to scale another one?
Ja, aber wenn du die
Spitze eines Berges erreichst, ist es dann nicht Zeit, einen anderen zu
A peak of 46.2 Gs and 25 Gs sustained for 1.1 seconds.
Ein
Höchstwert von 46,2 g, und 25 g über einen Zeitraum von 1,1 s.
At the moment of impact, we got a peak of 2.8 Gs.
Im Moment des Aufpralls gab es einen
Höchstwert von 2,8 g.