Your captain informs me a prescription given by the former medical officer should be renewed by
But the good part about bad dreams is that they end, And you can wake up renewed and refreshed.
Aber das Gute an schlechten Träumen ist, daß sie enden, und man kann aus ihnen frisch und
erneuert
And this means a renewed focus on our schools...
Und das bedeutet, dass wir unsere Schulen
neu betrachten müssen.
After collecting the $50,000 reward, Vivian and Lily had a renewed interest in the world on the
Nachdem sie die 50.000 Belohnung bekommen haben, fingen Vivian und Lily an, sich
neu für die Welt
After four difficult years... the constituents renewed our coalition government's mandate.
Nach vier schwierigen Jahren ist die Regierung aus CDU/CSU und FDP
erneut bestätigt worden.
And the controversy is more than likely to generate a renewed interest in even your work, Mr. Grim.
Und der Streit wird sehr wahrscheinlich
erneut Interesse an Ihrer Arbeit aufleben lassen, Mr. Grim.
I know that you lied to me several weeks ago when you said that my father had renewed your
- Ich weiß, dass Sie gelogen haben, als Sie sagten, dass mein Vater ihren Vertrag
verlängert hat.
Yes, but as you can see, your mother's passport expired in 1998 and it hasn't been renewed since.
Ja, aber wie Sie sehen können, ist der Pass Ihrer Mutter 1998 abgelaufen und nicht mehr
verlängert