To have strange men prodding and prying around the house, to say nothing of pocketing the spoons!
Es kommen keine Fremden ins Haus, die überall rumschnüffeln,
ganz zu schweigen von den Langfingern!
Fifty percent of cars dropped out, to say nothing of Duroc's serious accident.
50% der Wagen schieden aus,
ganz zu schweigen von Durocs Unfall.
Why, when I think of Stefan, to say nothing of Serge, or that big one with the scar, what was his
Wenn ich da an Stefan denke,
gar nicht zu reden von Sergei oder von dem großen mit der Narbe, - wie