"the spirit is willing but the flesh is weak" auf Deutsch The spirit is willing but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing, but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. Ausführliche Übersetzungen für "the spirit is willing but the flesh is weak" The spirit is willing but the flesh is weak. The spirit is willing but the flesh is weak.(auch: The spirit is willing, but the flesh is weak.) Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing, but the flesh is weak. The spirit is willing, but the flesh is weak.(auch: The spirit is willing but the flesh is weak.) Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing, but the flesh is weak. Quelle: opensubtitles.org Korpus: OPUS Satzpaar melden Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.