Die vom Virus erzeugte außerirdische Einheit zerriss ihm bei der Geburt den Körper. Sehen Sie.
The virus producing an extraterrestrial
entity that ripped away his chest as it birthed itself
Vermutlich aufgrund der inhärenten Schwierigkeit, eine Einheit von A nach B zu transportieren.
Due to what we've learned is the inherent difficulty of delivering an
entity from A to B, I guess.
die Einheit mit diesem 'Mänsch' eingegangen, und diese Erfahrung verfolgt mich heute noch.
I once shared...
unity with that 'uuman', and the experience still haunts me.
Die Einheit des Kollektivs, gemeinsame Ziele, das Streben nach Perfektion. Das habe ich nicht
The
unity of the collective... common goals... the quest for perfection... I have not forgotten.
Die Vorschriften besagen, eine Einheit benötigt mindestens einen Befehlshaber und sechs Mitglieder.
The regulations say a
unit needs a minimum of one commander and six members.
Jede Einheit hat eine Biotopkontrolle, Schwerkraft, Temperatur, Licht, alles computergesteuert.
Each
unit has total environmental control, gravity, temperature, atmosphere, light, in a protective