Mr. Tarrant hat mich heute Abend gebeten, hier einige sehr ungewöhnliche Ereignisse zu untersuchen.
Mr Tarrant employed me this evening to... look into some strange
occurrences in the theatre.
Diese herausragenden Ereignisse prägten den Sinn der Isländer für mythische Poesie.
These primordial
occurrences influenced the sense of mythical poetry of the Icelanders.
"Ich kontrollierte die Ereignisse nicht, sondern ich gestehe, dass die Ereignisse mich
"I don't claim to have controlled
events but confess plainly that
events have controlled me."
Entschuldige das ich dich wecke Bruder, aber manche Ereignisse lassen einen die Höflichkeit
But sometimes
events overrule civility.
Aber klar ist... dass du und ich Ereignisse auflisten, die nach Daten zu sortieren sind...
I mean, clearly he has us organizing data, compiling
incidents so that....
Angesichts dessen werden diese Ereignisse jetzt als zusammenhängend behandelt.
In the light of this, these
incidents are now being treated as linked.
Wir können generelle Ereignisse von diesen Bildern ableiten. Aber ich kann keine Handlungen zu
We can estimate general
happenings from these images... but I can't trace down precise actions at
Gott schenke mir die Weisheit und die Gnade, auf dass ich die Ereignisse wahrheitsgetreu schildern
May God grant me the wisdom and grace to be the faithful chronicler of the
happenings that took