Das sollte außerhalb dieser Einrichtung ermittelt werden. Das ist nicht meine Aufgabe.
It should be
investigated outside this facility.
Er muss einen Offenbarungseid leisten, weil gegen ihn wegen Insidergeschäften ermittelt wird.
He has to plead poverty because he's being
investigated for stock fraud.
Nachdem wir das Gewicht des Mazda ermittelt hatten, war nun der Zenos dran.
Having
established the weight of the Mazda, it was time to do the Zenos.
Beekman ermittelt ist.
The property will be placed in this court's custody until the owner can be
established by an
Einspruch, es wurde bisher nicht ermittelt ob Sergeant Elkins irgendetwas ignoriert hat.
Objection, it's not
determined yet that Staff Sergeant Elkins ignored anything.
Die "Heiligen", das wurde später ermittelt waren ca. 2 m groß.
The Saints were later
determined to be 5'11" tall.
Wussten sie vielleicht, dass Irving intern ermittelt hat?
What are the chances they
found out Officer Irving was working for IA?
Darauf basierend ermittelt das Programm, was Sie glücklich macht.
Program
determines what you need to make you happy.
Darauf basierend ermittelt das Programm, was Sie glücklich macht.
And then it creates a unique profile of who you are. Based on that, the program then
determines
Man sitzt da und redet über alles. Man ermittelt die Ursachen und klärt die Sache.
You sit there and you talk about everything and you
find out the causes of stuff and you sort it