She found out there was another cop working undercover and she shot him in the head.
Sie hat einen anderen Undercover-Bullen
entlarvt und ihm in den Kopf geschossen.
They know that Ray's gonna be found out as a faker, which will just bury the truth even deeper, for
Sie wussten, dass Ray als Lügner
entlarvt werden würde, wodurch die Wahrheit nur noch besser und
Julia found out and then she killed them both. - Oh, no. I don't wanna hear it.
Julia hat es
erfahren und beide getötet.
The day when you found out that Clem Spender hadn't broken his heart. He wasn't good enough for
Seit du
erfahren hast, dass Clem Spender nicht verzweifelte, weil er dir nicht gut genug war.
Nan have you found out that the overcoat the police discovered was Bao's?
Nan hast du herausgefunden, dass der gefundene Mantel Bao
gehört hat?
Well, it was then that I found out that I had spent the entire day kissing a slob.
Und dann fand ich raus, dass sie noch nie was von Putzmitteln
gehört hat.
Yeah, we've been texting each other a lot since we both found out that we're nervous pooers.
Ja, wir texten uns ziemlich häufig, seitdem wir
festgestellt haben, dass wir beide nervöse
When they found out my dad was sick, they told him he might not make it till cherry blossom time.
Als sie
festgestellt haben, dass Papa krank ist, meinten sie, er würde die Kirschblüte wohl nicht
What are the chances they found out Officer Irving was working for IA?
Wussten sie vielleicht, dass Irving intern
ermittelt hat?
Who's that? He was a private investigator That found out you and Murano were working together.
Der Privatdetektiv, der
herausgefunden hat, dass Sie und Marano zusammengearbeitet haben.
Maybe you found out something terrible or witnessed something you didn't want to have to live with.
Vielleicht hast du etwas Schreckliches
herausgefunden oder etwas gesehen, womit du nicht leben