Da unten ist keine Zeit für irgendwelchen Unfug oder Plaudereien.
There's no time for
monkey business or chit-chat down there.
Dieser Unfug ist nicht mehr witzig.
This
monkey business ain't funny no more.
Ihren Unfug können Sie ohne Lois Lane veröffentlichen.
You can print your stupid
rag without Lois Lane.
Nennt es blanken Unfug oder bloß EIN "Spiel", aber die Wahrheit ist, dass ein kleiner Schuss Wodka
Call it plain
mischief or just "playing the game", but the truth is, that little shot of vodka
Als Amy und ich in der Pubertät Unfug machten, mussten wir es immer vor Henry geheim halten.
When Amy and I would getinto
mischief growing up, we always had to hide itfrom Henry.
- Nein, nein, nein. Ich dachte wir kamen überein, diese Art von Unfug zu lassen. Erstmal.
I thought we agreed to stop those kind of
shenanigans for now.
Ich hoffe, er versucht diesen Unfug nicht auch bei dir.
I hope he doesn't pull the same
shenanigans with you.
Hör auf! Ist doch nichts falsch daran, ab und zu mal ein bisschen Unfug zu machen, kleiner Kumpel.
Nothing wrong with just a little bit of
horseplay every now and then, little fella.
- Könntet ihr mit dem Unfug aufhören?
Can we stop the
horseplay for one second?