Wir verlegen einfach die Verwahrung des Häftlings in eine angemessenere Einrichtung.
We are simply transferring
custody of the detainee to a more appropriate facility.
Die Insassin Nona Palmeira, wir müssen sie sofort in die sichere Verwahrung bringen.
The inmate Nona Palmeira we need to move to protective
custody right away.
Das Päckchen von der FAA ist heute früh bei Sterling Bosch eingetroffen, - in Verwahrung für Sara
The package from the FAA arrived at Sterling Bosch earlier today,
care of Sara Ellis.
Ja, und wir haben Kontakt zu einer Nervenklinik aufgenommen, die zugestimmt hat, sie in Verwahrung
Yeah, and we have contacted a psychiatric
care center who has agreed to take her into custody.