Mr. Schulz's heart is compromised because of the stress caused by his pulmonary hypertension.
Mr. Schulzs Herz ist
gefährdet wegen dem Stress seiner pulmonalen Hypertension.
We're concerned Northern Lights might have been compromised and that she might even have full
Wir befürchten Northern Lights könnte
gefährdet sein und dass sie sogar vollen Zugriff haben
Do you think alcohol... has compromised your judgment in these matters?
Denken Sie, dass Alkohol... Ihr Urteilsvermögen
beeinträchtigt hat?
Meaning that the victim's bone density was compromised even before the acid.
Was bedeutet, dass die Knochendichte des Opfers auch durch die Säure
beeinträchtigt ist.
Well, now you've compromised him, and you've compromised the bureau, and you've wasted all our
Jetzt haben Sie ihn
kompromittiert und das FBI. Und Sie haben unsere Zeit verschwendet!
And now that you both have been compromised as witnesses, we're gonna have to release Boyd Crowder.
Und da Sie beide jetzt als Zeugen
kompromittiert sind, müssen wir Boyd Crowder entlassen.
sensationalism... or to be compromised by your lieutenant.