Once the trench is filled in, you'd never have known we were here.
Wenn das
aufgefüllt ist, sieht man nichts mehr davon.
Now, your job is to see to it that the pails and buckets are filled at all times.
Nun besteht Eure Arbeit darin, dafür zu sorgen, dass die Eimer und Kübel immer
aufgefüllt sind.
One warranty card for Swedish- made penis enlarger pump... filled out by Austin Powers.
Eine Garantiekarte für schwedische Penis-Vergrößerungs-Pumpe
ausgefüllt von Austin Powers.
Well, I mean, now it's filled out properly, but your account balance is precipitously low.
Korrekt
ausgefüllt ist es zwar schon, aber Ihr Kontostand ist ziemlich niedrig.
From before your chin dimple filled in.
Aus der Zeit, bevor dein Kinngrübchen
sich gefüllt hatte.
It's got a pneumatic syringe delivery system. The vials are filled with an anticoagulant called
Ein pneumatisches Spritzenladesystem,
gefüllt mit dem Blutverdünnungsmittel EDTA.
Tonight's special episode is going to be filled with thrills, and chills, and my own personal
Die heutige Folge wird besonders
gefüllt sein mit...