Oh, there's a 3/4 partial thumbprint on the side, and it has to be processed manually... it's
Oh, wir haben einen 3/4-Fingerabdruck drauf, er muss manuell
bearbeitet werden ... läuft noch.
We believe that the appeals are being processed through a book depository run by a prison-literacy
Wir glauben, dass diese Berufungen durch eine Buchvertriebsstelle
bearbeitet werden, die zu einem
Pulls them from holding before they get processed so there's no paper trail.
Er holt sie aus dem Lager bevor sie
abgearbeitet werden, also gibt es keine belastenden Unterlagen.
These are all ongoing or not yet processed cases, Mr. Hans.
Das sind alles laufende oder noch nicht
bearbeitete Fälle, Herr Studiosus.
40 pounds of concentrated opiate can be cut and processed into 300 pounds of street-grade horse.
40 Pfund konzentriertes Opiat können in 300 Pfund Straßenware verschnitten und
verarbeitet werden.
So I processed our bottle cheat sheet and Olivia Prescott's prints are all over the outside.
Also habe ich
verarbeitet unsere Flasche Spickzettel und Olivia Prescott druckt sind über die ganze
We wanna know where they're being processed for distribution.
Wir wollen wissen, wo es vor der Verteilung
weiterverarbeitet wird.
Well, the newly processed bad food went into the depleted storage system.
Das frisch
verarbeitete kontaminierte Essen ist schon im Lagersystem.
It also means avoiding animal-based foods such as meat, dairy, and eggs, as well as processed foods
Tierische Produkte wie Fleisch, Milch und Eier sind tabu. Auch industriell
verarbeitete