Tell her we'll bring him in easy as soon as he's rested up.
Sag ihr, wir bringen ihn zurück, sobald er
sich ausgeruht hat.
Maybe when he's more rested tonight.
Vielleicht heute Abend, wenn er
sich ausgeruht hat.
Yesterday in church... a ray of sunlight, slanting through one of the narrow windows, rested on
Gestern, in der Kirche, fiel ein Sonnenstrahl... durch eines der engen Fenster und
ruhte auf Ihrem
If he was incarcerated before that, it's conceivable that his conviction rested on some woman who
Wenn er eingekerkert worden war vor, dass es ist denkbar dass seine Verurteilung
ruhte auf eine
He was afraid to kill you, for his claim to power rested on the sanctity of royal blood.
Er hatte Angst, Euch zu töten. Denn sein Anspruch auf die Macht
stützte sich auf die Unantast-