And as your mother was there at your beginning... so I shall be there at your end.
Und genauso, wie eure Mutter am Anfang
dabei war, so werde ich bei eurem Ende
dabei sein.
The people think there is no God if there is no pope. Yet we remain mired discussing Costa's rules.
Aber wir müssen uns hüten, die Krankheit zu heilen und
dabei den Körper zu töten.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Ein schönes Stück Roastbeef, Yorkshire-Pudding... und
dazu Rahmzwiebeln.
So what, your doing blow with her? You put her there man, You fucking put her there.
Du hast sie
dazu gebracht, verdammt.
My wife found a maid there who said there was a young man there who matched Parks' description.
Meine Frau hat sich
dort erkundigt. Ein Zimmermädchen bestätigte, dass
dort ein junger Mann wohnte.
And you have to support them, and there and there too, because everything is caving in on me.
Da müssen Sie halten, und
dort und
dort auch, weil alles auf mich einstürzt.
Look, it goes around there and up there and along there, and then down there and round there.
Sie führt
da herum,
da hinauf, dann
da wieder herunter und
da lang.
Well, if there was a gate there, then chances are good there was life there at some point.
Wenn es
da ein Gate gab, gab es
da auch Leben.
Few credible reports have made it back from there since. Those who go there usually vanish.
Wenige vertrauenswürdige Berichte kamen von dort zurück, da jene, die
dorthin gehen, üblicherweise
You need to halt all cargo traffic headed there right now. That's the destination.
Sie müssen den gesamten Güterverkehr
dorthin stoppen.
We would have been waiting there until dawn. We should have just stayed at the party until dawn.
Wir hätten bis
dahin auf der Party bleiben sollen.
If I'm not there by that time... there isn't anything you can do to stop that from happening.
Wenn ich bis
dahin nicht da bin... kannst du nicht mehr verhindern, dass es passiert.