Ich habe die Ausfahrt auf der Autobahn verpasst und bin über die Anliegerstraße zurückgefahren.
I went one
exit too far on the expressway, came back along the service road.
Als nächstes bemerkt ihr, dass ihr eure Ausfahrt verpasst habt, oder das Wasser kalt geworden ist.
Next thing you know, you missed your
exit or the hot water's gone cold.
An der Ausfahrt 11.2 km vor Stuttgart Verkehrsunfall.
Road traffic accident at
motorway exit 11.2 km before Stuttgart.
Glaubst du, jemand merkt, wenn die eines Tages nicht an der Ausfahrt auftauchen?
You think someone's gonna notice if they don't show up at the freeway
exit ramp one day?
Wenn ich dir jetzt ein Ende geben würde, wenn es gleich hier eine Ausfahrt geben würde, bei der
If I gave you an out, right now-- if there was an
exit ramp right here at the three-year mark--
Dann geht man auf den Bauernmarkt oder einer Ausfahrt in Valencia und kauft einen Beutel von Pedro.
Then you go to the farmer's market or an
off ramp in Valencia and you buy a bag from Pedro.
Heute Morgen. ich mache morgen eine Ausfahrt mit dir.
This morning. I'll take you for a
ride tomorrow,...
Dann bin ich bei einem Trucker getrampt, nur das wir uns verquatscht und die Ausfahrt verpasst
Then I managed to hitch a
ride with a trucker. We got talking, so we missed the exit ramp, and then
Ich sehe Dave und ihn fast jeden Morgen an der Ausfahrt stehen.
I see him and Dave by the
off-ramp almost every single morning.