Warte, Du warst das die mit dem Buckel und mit dem Hinken?
Wait, so you were the
hunchback with the limp?
Dass ich 'nen Buckel bekomme und nach dir läute?
To become a
hunchback ringing for you?
Sie sind bestimmt über einen Buckel gefahren...
You must have gone over a
bump or hit something.
Mess dich mit dem Buckel und krieg was auf die Hucke!
When you
bump with the hump, you land on your rump!
Als du über deinen Buckel schimpftest, und meintest... dies sei dein Turm, hab ich nichts gesagt.
When you were hopping around, ranting about your
hump saying this was a bell tower, I didn't say
Vielleicht haben deine scharfen Augen einen Buckel auf dem Rücken gesehen?
Perhaps you can see so well that you think I have a
hump on my back?
Aber der leichte Buckel deutet auf eine Arbeit hin, die ein häufiges Bücken an der Taille
But a slight
hunch speaks to a job which involves frequent bending from the waist.
Sieh nur, wie gut sie den Buckel getroffen hat.
Look how she's got the
hunch just right.