"ergreifen" auf Englisch Ergreifen {n} prehension grasping seizing ergreifen to take hold of to catch hold of ergreifen {tr.V.} to clasp to reach to clench to take {took taken} to embrace ergreifen {intr.V.} to come over sb. Ausführliche Übersetzungen für "ergreifen" das Ergreifen{Neutrum} Ergreifen(auch: Packen) prehension Ergreifen(auch: Packen, ergreifend, fassend, strebend) grasping Also zwischen dem Ergreifen des phallischen Teils und dem Streicheln des Torsos wurde so könnte ich Quelle: opensubtitles.org Korpus: OPUS Satzpaar melden So, between the grasping of the phallic and the stroking of the torso would create, I would imagine Ergreifen(auch: Packen, fassend, anpackend, sicherstellend) seizing Wissen Sie, für mich geht es Leben um das Ergreifen von Möglichkeiten, wissen Sie? Quelle: opensubtitles.org Korpus: OPUS Satzpaar melden You know, for me, life is about seizing opportunities, you know? ergreifen ergreifen(auch: anfassen, zugreifen, greifen, fassen) to take hold of ergreifen(auch: anfassen, zugreifen, greifen, fassen) to catch hold of ergreifen{transitives Verb} 1. Allgemein ergreifen(auch: greifen, fassen, fest drücken, umfassen) to clasp ergreifen(auch: reichen, langen, greifen, sich erstrecken) to reach brauchen wir eine Hand, die wir in der Dunkelheit ergreifen können. Quelle: opensubtitles.org Korpus: OPUS Satzpaar melden ...we still need a hand to reach for in the dark. Wenn Sie also die Hand ergreifen wollen, sie ist gleich hier. Quelle: opensubtitles.org Korpus: OPUS Satzpaar melden When you're ready to reach for that hand, it's right here. ergreifen(auch: ballen, fest zusammendrücken, pressen, zusammenpressen) to clench ergreifen(auch: einnehmen, wegnehmen) to take {took ergreifen(auch: einnehmen, zu sich nehmen, etw. nehmen, wegnehmen) taken} 2. Gelegenheit ergreifen(auch: annehmen, erfassen, umfassen, hegen) to embrace ergreifen{intransitives Verb} ergreifen(auch: befallen, über jdn. kommen, jdn. überkommen) to come over sb.