Ich bin noch mal alle Splitter durchgegangen, aber ich weiß nicht, woher es kommt.
- I went through all the
chipping and damage again but I can't find where it came from.
Das ist ein Splitter von einem 150 Jahre alten Halswirbel.
That is a
chip of 150-year-old C4 vertebra.
Und sie hat keine Splitter oder Brüche.
And not a
chip or a crack in it.
Sie bringt dir Süßigkeiten, wenn du deinen Splitter heut Nacht unter dein Kopfkissen legst.
She brings candy if you put your
splinter under your pillow at night.
Es ist, als hätte Savannah eine Art Splitter in sich... das Gefühl, vernachlässigt zu sein.
It's as if Savannah has some kind of a
splinter that she's neglected. It festers.
Die Röntgenbilder in seiner Wohnung zeigen das Narbengewebe, wo der Splitter entfernt wurde.
Those x rays that he has in his apartment they show the scar tissue from where the
fragment was
2. Der dritte Verwundete, James Teague, den ein Splitter bei der Unterführung traf.
Two, the third wounded man, James Teague, nicked by a
fragment while standing near the triple
Dieser Splitter des oberen Bogens der Augenhöhle ist alles, was von Handsome Bobbys Kopf übrig
This
sliver of supraorbital ridge is all that remains of Handsome Bobby's head.
Also, Korsak, wie konntest du dir nur einbilden, dass der Span ein Splitter war?
Yeah, Korsak, how could you possibly think that a
sliver was a splinter?