It's because the clothes are still damp, because apparently your drier is actually more of a slot
Ja, weil die Sachen noch nass sind, denn
allem Anschein nach ist dein Trockner wohl eher ein
You know, whatever, but apparently there is a significant portion of the population that has
Wie auch immer. Aber...
allem Anschein nach gibt es eine Menge Leute, die so ihre Probleme...
Filmstrip 17 was a favourite project with apparently considerable curative properties.
Filmstreifen 17 war ein Lieblingsprojekt mit
offenbar beträchtlichen kurativen Eigenschaften.
I thought you would've learned the first time, but apparently Shadowhunters aren't the brightest
Ich dachte, du hättest es gelernt, aber Shadowhunter sind
offenbar nicht sehr helle.
Industrial hardware, agriculture, biotech, and apparently a small mining operation in Tanarak,
Industrielle Hardware, Landwirtschaft, Biotech... und
offensichtlich eine kleine Bergbauoperation
Well, since I'm obviously here and quite whole, whatever you mean apparently works very well
Nun, da ich
offensichtlich hier bin... und ganz, funktioniert das anscheinend sehr gut.
Your people are apparently pulling finance reports... and checking up on some of the contributors.
Ihre Leute sehen
anscheinend Finanzberichte durch... und überprüfen einige der Geldgeber.
I thought last night meant something special between us, but apparently Catherine doesn't agree.
Ich dachte, letzte Nacht hat etwas bedeutet, aber
anscheinend ist Catherine anderer Meinung.
Humping cat urine apparently causes a euphoric state.
Katzen-Urin einzuatmen erzeugt
augenscheinlich einen euphorisierenden Zustand.
Oh well, I did find this Good Housekeeping under Eric's bed and apparently he was very interested
Oh, tja, ich fand dieses "Haushalts- Buch" unter Eric's Bett und
augenscheinlich war er sehr