Ausführliche Übersetzungen für "burn"

burn

1. Medizin, on

burn
die Brandwunde{Femininum}
You want to keep a burn from scarring? Mix some lemon juice with Vaseline, apply it every day.
Um zu verhindern, dass eine Brandwunde vernarbt, misch Zitronensaft mit Vaseline und trag das jeden
That burn on your forehead, that's how he does it.
Er macht es durch die Brandwunde an lhrer Stirn.
burn
die Verbrennung{Femininum}
He's got a burn in the same spot as the burn in that guard's shirt.
Er hat eine Verbrennung an der gleichen Stelle wie die Verbrennung am Hemd dieser Wache.
Thing about a third-degree burn, the burn itself doesn't hurt at all.
Komisch bei einer Verbrennung dritten Grades ist, dass die Verbrennung selbst nicht wehtut.

2. Sonstige

burn(auch: ignition)
die Zündung{Femininum}
Your next burn will bring you up level and co-speed at 50 kilometer range, where you'll hold.
Mit der nächsten Zündung erreichen Sie die Umlaufbahn. Halten Sie 50 Kilometer Abstand und warten
I'll need half an hour to make the burn calculations, sir.
Ich brauche 30 Minuten, um die Zündung zu berechnen.

to burn

anbrennen{intransitives Verb}
Look, if by some chance Luke happens to burn the chicken or overcook the burgers, then we won't
Wenn Luke versehentlich das Hühnchen anbrennen lässt oder die Burger zu lang brät, verhungern wir
I gotta check Nettie. Make sure she doesn't burn the French fries again and put me in the poor
Ich muss mal Nettie kontrollieren damit sie nicht wieder die Fritten anbrennen lässt und mich ins
Now we're gonna burn these pajamas Now we're gonna burn these pajamas with the towel and the
Nun verbrennen wir diesen Pyjama mit dem Handtuch und den Slippern.
And all you want to do is burn and murder stuff, burn and murder stuff.
Und ihr wollt immer nur verbrennen und morden, verbrennen und morden.

Copyright © 2023 voc.la, soweit nicht anders angegeben - Alle Rechte vorbehalten.
Das Deutsch-Englisch Wörterbuch basiert auf Übersetzungen der TU Chemnitz.