Deputy Premier Gregor Kamirov, who substituted this double called Gemini.
Er setzte einen
Doppelgänger namens Gemini ein.
That Quentin has found a double for Meinheimer who'll give a fraudulent report tomorrow?
Dass Quentin einen
Doppelgänger für Meinheimer gefunden hat, der morgen eine gefälschte Rede hält?
Here's the list you wanted of the top ten agents that could double as Jane Saunders.
Hier sind die zehn Agentinnen, die sich als
Doppelgängerin für Jane Saunders eignen.
Just that the last psychiatrist that I saw well, had an exact double of me made and tried to kill
Nur die letzte Psychiaterin, die ich gesehen habe, hat eine
Doppelgängerin von mir gemacht und
# Double your pleasure, double your fun, with double good, double good...
Double your pleasure,
double your fun, with
double good,
double good...
It is a true work of fiction. For the actress's most intimate scenes, a body double was used.
In diesem Film wurde die Intimität des Frauenkörpers von einem
Double dargestellt.
I'll just get a double to finish his scenes and we'll release it as Bela Lugosi's final film.
Ein
Double beendet seine Szenen. Wir verkaufen es als seinen letzten Film.
When little Jack's not turning double plays, he's turning heads with this home run of an outfit!
Wenn Klein-Jack keine
Double Plays hinlegt, verdreht er Köpfe mit diesem Home Run eines Outfits!
While you're here, drilling in Halifax... your double is off in Paris... marrying Victor Hugo's
Während Sie hier in Halifax exerzieren ist Ihr
Double in Paris und heiratet Victor Hugos Tochter.
We located a double that bears a striking resemblance to the king, as long as he doesn't have to
Wir haben ein
Double lokalisiert, das dem König haargenau ähnelt. Solange er nicht reden muss.
She's double happy, double sad, double excited, double awake, double needy... well, no, triple
Sie ist
doppelt so glücklich, so traurig, so aufgeregt, so wach,
doppelt so bedürftig. Nein,
Extra large... double cheese, double cheese and with Italian sausage.
...XXL
doppelt Käse,
doppelt Käse und mit Salami.
He's here in double trust.
Er kommt hierher
zwiefach geschützt.
He's here in double trust.
Er kommt hierher,
zwiefach geschirmt.