A six month remission, in spite of the police being opposed to it, but your tests are satisfying.
Sechs Monate Straferlass
trotz Polizeiprotest. Die Haftprüfungen waren befriedigend.
Yet, in spite of these careful arrangements... she contrived to spend the night with a third party.
Doch
trotz dieser sorgfältigen Vorkehrungen... die Nacht mit einem Dritten zu verbringen.
For which I'm partly responsible, in spite of what Claire's lesbian doctor says.
Für die ich teilweise verantwortlich bin,
ungeachtet dessen, was Claires lesbische Ärztin sagt.
You were talking. About Dino. About how he's a nice guy in spite of the fact that he's a mobster.
Über Dino, was er für ein netter Typ ist,
ungeachtet dessen, dass er ein Gangster ist.